2024年4月6日 星期六

磚家叫獸

在安溪遊地的《被調查者的困擾》中,第三章叫〈「磚家叫獸每年都會來幾十個唷」〉。磚家叫獸的原文是バカセ,就是馬鹿(白癡)+先生(老師)的意思。

搜索枯腸,中文比較接近的對譯詞大概就是磚家叫獸吧。老百姓對這群口沫橫飛但德行低下的學者教授們的評價,跨文化的庶幾近矣。

安溪說:「自以為為了地方的利益而真誠地讚揚的寫作,往往也容易自以為一切都該被原諒。」

我相信那些跑來搗鼓舌根,漫山遍野地口吐芬芳的馬鹿先生,一定是真誠的。但最可悲的也正是他們的真誠。

他們真誠的以為島民對她的端茶倒水、好吃好喝的招待,是島民的常態,正足以證明他們與生俱來的爛漫天真。

他們真誠的以為地方很「脆弱」,需要她小心翼翼的呵護,舌燦蓮花的逢迎。

然而正是在這種白雪公主對她的七矮人式的浪漫顧慮裡,地方的實貌已經被她真誠的「善意」照射殆盡。

有些她的人類學鼻祖當年也是這樣替「野人」們辯護的呀:他們住的不是天涯海角,留下的也非雪泥鴻爪。

但安溪遊地引用那些田野地裡被調查的「受害者」們的言詞,提醒更多將被馬鹿先生們前來進行「調查加害」的受害者後輩們:

-

■即使被讚揚,結果也不一定是好的。(ほめて書かれても、その結果が良いことばかりとは限りません)

 →例如:你將被歪曲,烙下國際學術上洗刷不掉的「賭博之島」印記。

■即使抗議也無法指望有誠意的回應。

 →例如:島民曹先生從書裡一直抗議到書外的新書發表會,但作者從不回應,從不反省。

沒有留言:

張貼留言