卡爾維諾寫一群聲音被剝奪的人碰巧相聚,只能用塔羅牌表達自己的故事。很有趣,我認為他要表達的,是他一直念茲在茲的主題:「講故事」這件事。
首先,我們有信史以前口耳相傳的神話,神秘祭儀、天人感應……後來話語愈說愈多,一些故事反覆發生,模式化被記載留存,繪成圖卡。圖卡裡有長久使用、沉積經年的符號,通往細微的線索。
故事本身的材料已經一代復一代變得複雜無比,這時又有其它說故事的人加進來攪局,他們豎的橫的圍成一圈的,擺開自己的牌陣,講述自己的故事。導致故事裡又插著別人的故事、話語的痕跡:
引用別人提過的牌卡、倒著檢閱牌陣把別人的故事逆著陳述佔為己有、從別人原有的故事裡斜岔出去發展出我的新支線......
記得這本書的設定嗎?這群全部仰賴塔羅牌組「交談」的人們,是不能說話的。只能比手畫腳,然後搭配牌卡。想傳達的事物和用來幫忙表達的工具,意義是曖昧、浮動的。而我們聽到的故事,又只來自敘事者「我」的詮釋。他看圖說故事,邊看邊猜給你聽。有些地方連「我」都不太確定,被正著說反著說的眾口交相、諸般路徑給弄糊塗了。
連一個人腦內音都能讀出模稜和歧義,何況是,「我們」?
所以卡爾維諾是在交代塔羅牌多麼博大精深嗎?說不定喔。或是在描寫世間兒女的命運如前朝後宮,牽一髮而動全身?可能吧。但對我來說,這依舊不脫他的拿手好戲:在用說故事,講述「說故事」這件事。
害我動搖是不是該棄紫微就塔羅。牌都好精緻好美,是中世紀的雕梁畫棟嗎?書上附有牌面,塔羅牌們粉妝玉琢,刀光劍影,好像一齣甄嬛傳。歐洲的槿汐,我累了,扶我去睡會兒。
沒有留言:
張貼留言